「家は会社から遠くて」 这里为啥填から?到哪里很远不是用まで么?


本帖最后由 fuyc 于 2012-8-19 23:17 编辑

最近开始学日语 有个地方不明白麻烦指点下

新编日语后面的习题叫填空家は会社から遠くて、あまり便利ではありません.

1 这里为啥填から ?不是到公司很远 用まで么
2 为啥不用家から公司まで    而用家は社から遠くて
另外论坛有没日语群阿?有不明白的地方直接群里问

谢谢


同意楼上的意见,两句基本是一样的,不过语感稍有差别而已/

家は会社から遠くて、家离公司远
家は会社まで遠くて、家到公司远

                     看看汉语,感觉下其中区别,
「家は会社から遠くて」 这里为啥填から?到哪里很远不是用まで么?

前一篇:在此法律上并没有明确规定,所以我理解未应该有一定程度的磋商空间后一篇:「次代を考える東京座会」是个什么东东?

Advertisements


随心学


梳かす   とかす   他五  

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。